英語は英語!!日本語に流されないように気をつけよう!!
みなさんこんばんは!今週も「瞬間英作文アプリ An Instant Reply」で英語脳を鍛えてくださいね!
さて、今回は英語学習者の多くが間違えやすいポイントを簡単におさらいしましょう!!
英語学習でよくやってしまいがちな事の一つに、日本語の感覚で考えてしまうという事。
例えば以前このブログでマンションを英語でも“mansion”と言うと意味が全然違ってしまう事を紹介しましたよね。
参照:「実は勘違いしていませんか?英語でマンションってなんていう?」
英語と日本語は全く別の言語ですので、日本語で使われているカタカナ語が必ずしも英語と一致するかと言うと、もちろんそうではないですよね。
英語には英語の独自のルールや意味がありますので、まずは日本語にとらわれずに英語として考える癖をつけましょう!!
ということで本日よりぜひとも意識的に注意してもらいたいのが否定系の疑問文です。
まずは以下の日本語を英語にしてみてください。
A:「まだ眠くない?」
B:「うん、眠くない。」
答えは以下のようになります。
A:“Aren’t you sleepy yet ?”
B:“No I’m not.”
この場合のポイントはBの回答です。
「眠くない?」と聞かれ「うん」と一見肯定的に答えているように見えるので“Yes”と答えてしまいそうですが、これに続く文は本来は“I’m not sleepy.”ですので、“Yes”ではなく“No”から始まる文章になりますね。
では練習問題でもう一問。
A:「君は、彼に会いたくないの?」
B:「いいえ、会いたいわ。」
いかがでしょう?
問題を解くことは出来ましたか?
解答はこの記事の後ろにのせておくのでチェックしてみてくださいね!!
まだこういった判断を瞬間英作文でやるには少し混乱してしまうという方はCHUNK英作文で挑戦してみてくださいね!!
***********************
【英作文の解答】
A:Don’t you want to meet him?
B:Yes,I do.
(本来なら“Yes, I want to meet him.”なので答えは“Yes”から始まる)