まず押さえるべき英語の違いとは!?

みなさんこんばんは!梅雨の天気は少し調子がくるってしまいますが、

1日5分でも「瞬間英作文アプリ An Instant Reply」で英語脳を鍛えてくださいね!


さて本日のブログでは英語が出来るようになる上で重要な使い分けに関してご紹介したいと思います。英会話で微妙なニュアンスの違いを表す際にも非常に重要な項目なのでチェックしてくださいね!


ではまずは以下の例文を見てください。


1.“Bill is tired these days.”

2.“Bill gets tired easily these days.”




疲れた犬

二つの文、違いがわかりますか?

この違いは、状態動詞か、動作動詞かの違いです。


1.は動詞がbe動詞なので「~である」という状態を表す意味になります。

「疲れた状態である」要するに、「ビルは最近疲れている」と言う意味にです。


2.のgetsは動作動詞なので「~になる」という変化を表します。

ですので「簡単に疲れる状態になる」要するに「ビルは最近疲れやすい」という意味になります。


この二つの動詞の違いに関してはこれで大丈夫だと思うのですが、もう一つ気をつけたいことがあります。

それが“get”と“become”の違い。


両方とも「~になる」という意味の動詞ですね。

ではその違いはなんでしょうか。

それは時間的な問題です。


“get”は一時的な状況、そして感情の変化を表す際に利用され、“become”は永続的な状況を表すのに利用されます。

例えば“It gets dark.”「暗くなる。」は一時的なものなので“gets”で表しますが、これが“He gets a teacher.”「彼は先生になる」という意味で使おうとすると、先生になるというのは永続的ことなので間違いです。

正しくは“He become a teacher.”「彼は先生になる」ですね。



 

いかがでしょう。

なんとなくニュアンスはつかめましたか?

実はこの3つの使い分け、非常に使う事が多いです。


ですので瞬間英作文や、チャンク英作文で繰り返し練習して感覚をつかむのが重要です。

学習するポイントとしては文型の項目を重点的にやると、他にもある重要な動詞の使い方や英語の構造をつかめると思いますのでぜひ学習してみてくださいね!


***********************

Get it on Google Play

アンドロイダー公認デベロッパー認証


Favebookアイコン

Watch Out!! “sometime”は「時々」とは全然違うんです!!

みなさんこんばんは!今日は暑いですね!

夜はゆっくり涼みながら「瞬間英作文アプリ An Instant Reply」で英語脳を鍛えてくださいね!


さて本日はちょっと気をつけたい英語をご紹介しましょう!

An Instant Replyの中に登場する文なのですが、まずはこちらを訳してみてください!


“Whether we do it now or later, it has to be done sometime.”



立っている男性

いかがですか?訳せましたか?

では答えを見てみましょう。

「今やるにせよ、後でやるにせよ、いつかはそれをしなければいけません。」


ポイントの解説の前にもう2問ほど問題です。

こちらも以下の2つの文を訳してみてください。


1:“Can I borrow your car sometimes ?”

2:“Can I borrow your car sometime today ?”



95H

似ている文ですね。

違いがわかりましたか?

では訳を見ましょう。


1:「時々、君の車を借りてもいいかな?」

2:「今日のどこかで君の車を貸してくれない?」


そろそろ本日のテーマがわかりましたよね?

そうです、紛らわしい単語“sometimes”と“sometime”の違いです。

“sometimes”「時々」に関してはなじみ深いと思いますが、“sometime”はあまり聞いたこと、使った事がないという方もいるのではないでしょうか?


“sometime”は“sometimes”とは全く別物の単語で、意味は

「いつか」「ある時」

と言う意味です。


単純に“Let’s meet sometime soon.”という形で使えば、「近いうち(近い間のいつか)に会おうよ。」と言う形で使えます。


また「いつか」により具体性を持たせる為に

“I’ll go to the hospital sometime this week.”

「今週のどこかで病院に行くつもりです。」

と単に「いつか」というのではなく「今週のどこか」と少し具体的な内容にすることも出来ます。


例えば、「友達に飲みに行こうよ」という時にただ今度というより、「今月のどこかで」と言った方が実現性がありそうですよね!

“Let’s go and have a drink sometime.”

よりも

“Let’s go and have a drink sometime this month.”

といった方が具体的でいいすでよね!


いかがでしょう?

使い方のイメージもふくらみましたか?

英作文をしながら、聞きなれない、または違和感を感じるような単語などがあったら一度立ち止まり調べてみると、思いもよらない発見があるので、ぜひやってみてくださいね!


***********************

Get it on Google Play

アンドロイダー公認デベロッパー認証


Favebookアイコン

超基礎英語なのに無意識に間違えちゃうあの表現とは?

みなさんこんばんは!今週も「瞬間英作文アプリ An Instant Reply」で英語脳を鍛えてくださいね!


さて、英語と言うのは不思議なもので、中学校で習った基礎的な事柄なのにあまり知られていない重要な注意事項が含まれていることがときたまあるんです。

また、そして気付かずに使ってしまうとちょっとした誤解を招く恐れがあるんです。


本日はそのような事例の代表格で、なじみ深い表現をご紹介いたします。

まずは以下の文を見てください。


A:“I’m so hungry I could eat a horse!”

B:“Me too.”

A:「腹ぺこで死にそう」

B:「私も」



馬

こちら、高校文法総復習編に登場するフレーズですが、見たところ違和感はないですね。


では、以下の文ならどうでしょう。

A:“I love you.” 

B:“Me too.”

違和感はないですか?いいえ、この文はちょっと違和感がありますね。

では、訳を見てみましょう。


A:「あなたを愛しています。」

B:「僕も。」


日本語に直すと違和感がないような感じがするのですが、“Me too.”というのは「私も同じ意見です。」という意味ですので、「あなたを愛している」を意味する“I love you.”に、同意見ですという意味でストレートに返したら「私も私を愛している」という意味になってしまいますよね。


ですのでこの場合は以下のように受け答えをするのが良いです。

A:“I love you.”

B:“I love you too.”


普段、「私も」と言う時、無意識に“Me too.”といってしまいがちですが、ちょっと気をつけないと思いがけない誤解を相手に与える事になりかねないので注意してくださいね!


***********************

Get it on Google Play

アンドロイダー公認デベロッパー認証


Favebookアイコン