Yes,No,どっち!?

みなさんこんばんは!

本日のブログでは瞬間英作文アプリ An Instant Replyに登場するフレーズから確認しておきたいややこしい問題を解決しましょう!!


ということでテーマはズバリ

ついつい英会話で答えに困る“Yes”、“No”どっち?

です。それではいきましょう!



スケボー禁止の看板

まずは本日のキーとなるフレーズから見ていきましょう!

A:“Do you mind if I smoke?”

B:“Well, yes . Actually I do mind.”

A:「タバコを吸ってもかまいませんか?」

B:「あー、いいえ、実際のところ、困ります」


さて、このフレーズの何がポイントかと言いますと“Yes”の使いかた。

返事を考える際、このシチュエーションを日本語の感覚で考えてしまうとつい“No”と返事をしてしまいがち。


「タバコを吸ってもかまいませんか?」と聞かれ“Yes”と答えると「はい(どうぞ)」と答えているように見えますが、これには実はちょっとしたひっかけがあります。


日本語で意訳をしてしまうと「タバコを吸ってもかまいませんか?」という自然な訳となりますが“Do you mind if”を使用したフレーズの真のニュアンスは「~ならあなたは困りますか/気に障りますか」という意味なんです。


なので実際にこのフレーズの意味は「タバコを吸ったなら気に障りますか/困りかすか?」という意味にネイティブは捉えます。


という事は、聞かれた側が困るなら当然“Yes”ですし、困らないなら“No”ですよね。

こういった英語独特の感覚というのは中々気をつけないと身に付きません。

ですのでChunk英作文を行いながら、細かい部分でもなにか引っかかることがあるならまずは立ち止まって調べると思いもよらない英語的な思考を身につけることができますよ。


ちなみにこの“Yes”、“No”問題、他にも心あたりありませんか?

そうです否定疑問文です。


例を上げますと。

A:“Aren’t you sleepy yet?”

B:“No, I’m not.”

A:「まだ眠くない?」

B:「うん、眠くない。」


「まだ眠くない?」と聞かれて“No”と答えると「いいえ」というイメージがあるので「眠い」という答えかと思ってしまいそうですが、この場合は「はい、眠くないです」という意味になります。


ポイントとしては後に続く文です。

“I’m not”の後ろには“sleepy yet.”が省略されています。


混乱した時は後ろの文を意識してみよう!!


“Yes”、“No”で答える疑問文は後ろの文が省略されます。

最初のフレーズであれば“I do mind you smoking.”の“you smoking.”が、そのあとのフレーズなら“I’m not sleepy yet.”の“sleepy yet.”が省略されています。


このように文の最後まで意識すると意味的にも理解しやすいし、大したことないですよね。

ぜひ慣れていない人は、慣れるまでこのやり方を実践してみてくださいね!!


***********************

Get it on Google Play

アンドロイダー公認デベロッパー認証


Favebookアイコン

“worse”、“worst”のこの意味知っていた!?

みなさんこんにちは!ランチタイムをいかがお過ごしですか?

本日のブログでは瞬間英作文アプリ An Instant Replyに登場するフレーズから再確認をしたいある単語についてご紹介したいとおもいます。


ということでテーマはズバリ

意外と知られていないworse,worstの意味


です。それではいきましょう!


皆さんは、“worse”や“worst”の意味、どう覚えていますか?

“worse”は“bad”や“badly”の比較級なので「より悪い(悪くなる)」

“worst” は“bad”や“badly”の最上級なので「最も悪い(悪くなる)」

というような感じでしょうか。


この意味ですと

“The situation is getting worse than I expected.”

「状況は私が予想したよりも悪くなってきている。」



サルの頭にバナナの皮

“They were in the middle of worst financial crisis.”

「彼らは最悪な金融危機の真っただ中にいた。」


のような形で使われますね。


この辺は理解しやすいのではないでしょうか。

ただ、もう一つ“worse”や“worst”には押さえて置きたい意味があります。

以下の文を見てみてください。


“What if Hank gets worse while I’m away.”

「私が留守中にHankの具合が悪くなったらどうしよう?」


この文で“worse”は“ill”の比較級として「具合が悪い、病気だ」という意味で使われています。

普段、「具合が悪い、病気だ」という意味を表す際に、例えば以下の様な状況…

「なんか具合が悪くなってきた」

“Well ,I feel I’m getting worse.”

と何気なく使えているかもしれません。


ただ、意外とこの原型が“ill”という事を意識している人は少なかったりします。


正しい英語を意識しよう!


英語は言語ですので、感覚的に正しく使えるのが一番ですが、その裏にはある程度の基礎となる正しい知識を蓄えることが重要です。

蓄積した知識をアウトプットするという事をしっかり意識して瞬間英作文に取り組むと、より正確な英語を使えるようになりますのでぜひ意識してみてください。

An Instant Replyは瞬間英作文のアプリですが、扱っているフレーズによっては重要な解説ものせていますので、ぜひ、瞬間英作文をするだけでなく、知識の蓄積、確認にも利用してくださいね!!


***********************

Get it on Google Play

アンドロイダー公認デベロッパー認証


Favebookアイコン

瞬間英作文アプリ An Instant Replyが「日刊英語ライフ」に紹介されました!!

みなさんこんばんは!

本日のブログでは瞬間英作文アプリ An Instant Replyよりお知らせです!!

なんと

瞬間英作文アプリ An Instant Replyが日刊英語ライフさんにご紹介されました!

日刊英語ライフさんは「ネイティブから学んだ活きた英語をニュージーランドから」お伝えしているWebサイトです。

英語学習をしているかたで、読んでいらっしゃるファンの方も多いのではないでしょうか!?

こちらにリンクを貼っていますのでぜひご覧くださいね!!


日刊英語ライフの紹介記事はこちら

***********************

Get it on Google Play

アンドロイダー公認デベロッパー認証


Favebookアイコン